Het venster linksboven in het hoofdscherm bevat de Bijbeltekst in de oorspronkelijke taal (Hebreeuws/Aramees of Grieks), voorzien van een transliteratie (een omzetting naar het Romeins schrift) en een woord-voor-woord vertaling. Door een vinkje te plaatsen bij ‘alleen Hebreeuws’ of ‘alleen Grieks’ in de werkbalk boven het venster, worden de transliteratie en de interlinievertaling verborgen en krijgt men uitsluitend de Hebreeuwse of Griekse tekst te zien.

 

Omdat het Oude Testament in het Hebreeuws (en een klein deel in het Aramees) is geschreven en het Nieuwe Testament in het Grieks, kan het scherm er op verschillende manieren uitzien.

Klantenservice
Inloggen