De serie is vooral bedoeld als hulpmiddel voor geïnteresseerden die geen Grieks of Hebreeuws kunnen lezen. Daarom wordt bij de oorspronkelijke tekst (Grieks en Hebreeuws) ook een Nederlandse transliteratie gegeven.
Wat biedt de StudieBijbel nog meer?
Het Oude Testament bevat 12 boekdelen. Het Hebreeuws is afgedrukt met een transliteratie en een interlineaire vertaling, om de grondtaal zo dicht mogelijk bij de lezers te brengen (die wel of geen Hebreeuws beheersen).
Bij het Hebreeuws staan Strongnummers om afleidingen van dezelfde woorden te herkennen en voor het nazoeken in theologische woordenboeken en elektronische Bijbelprogramma’s. Er zijn veel verwijzingen naar het Nieuwe Testament.
Inkijkexemplaar van SBOT deel 1 Genesis
OT Boekdelen:
Klik hier voor meer informatie.
Het Nieuwe Testament bevat 17 boekdelen met: een inleiding en synopsis van de vier evangeliën, tien boekdelen met verklaring van de NT-boeken, gevolgd door vijf delen met woordstudies Grieks. Ten slotte een deel met uitgebreide studie van Griekse namen en een index met Nederlands-Griekse woorden (zodat u, uitgaande van het Nederlands, de betreffende Griekse woordstudie kunt raadplegen).
Inkijkexemplaar van NT2 Matteus
NT Boekdelen:
Klik hier voor meer informatie.
NB: De StudieBijbel-boeken bevatten de inhoud van de oorspronkelijke eerste editie van de StudieBijbel.
Deze inhoud wordt in de StudieBijbel-boeken niet gereviseerd via inhoudelijke updates en aanvullingen.
In de StudieBijbel-app (abonnement) gebeurt dat wel: het OT-commentaar ondergaat daar (gratis) een lichte revisie en het NT-commentaar een forse revisie en uitbreiding.
In de StudieBijbel-app (koop) gebeurt dat niet automatisch, maar kunnen inhoudelijke updates wel aangeschaft worden.
De StudieBijbel-boeken bieden dus een schat aan informatie, maar missen de inhoudelijke updates die wel zijn verwerkt in de StudieBijbel-app (abonnement).